Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 24:23 - Nueva Biblia Española (1975)

23 Y le preguntó: Dime de quién eres hija y si en casa de tu padre encontraremos sitio para pasar la noche.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

23 y dijo: ¿De quién eres hija? Te ruego que me digas: ¿hay en casa de tu padre lugar donde posemos?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 —¿De quién es hija usted? —le preguntó—, y dígame, por favor, ¿tendría su padre algún lugar para hospedarnos esta noche?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Y le dijo: 'Dime, por favor, ¿de quién eres hija? ¿Habrá lugar en la casa de tus padres para pasar la noche?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

23 y le preguntó: ¿De quién eres hija? Dime te ruego: ¿Hay lugar en casa de tu padre para que nosotros pasemos la noche?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 y preguntó: '¿De quién eres hija? Te ruego que me digas si no habría lugar en casa de tu padre donde pudiéramos pasar la noche'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 24:23
3 Referans Kwoze  

Cuando los camellos terminaron de beber, el hombre tomó un anillo de oro de cinco gramos de peso, y se lo puso en la nariz, y dos pulseras de oro de diez gramos, y se las puso en las muñecas.


Ella contestó: Soy hija de Betuel, el hijo de Milcá y Najor.


Entonces le pregunté: ¿De quién eres hija? Me (lijo: De Betuel, hijo de Najor y Milcá. Entonces le puse un anillo en la nariz y pulseras en las muñecas,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite