Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 20:15 - Nueva Biblia Española (1975)

15 Y le dijo: Ahí tienes mi tierra, vive donde quieras.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

15 Y dijo Abimelec: He aquí mi tierra está delante de ti; habita donde bien te parezca.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Después Abimelec le dijo: —Revisa mis tierras y escoge cualquier lugar donde te gustaría vivir.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Después Abimelec agregó: 'Ahí tienes a mi tierra, puedes vivir donde quieras.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Luego dijo Abimelec: Mira, mi tierra está delante de ti, establécete donde bien te parezca.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Dijo Abimélec a Abrahán: 'Ahí tienes mi país ante tus ojos; habita donde mejor te parezca'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 20:15
5 Referans Kwoze  

Tienes delante todo el país, sepárate de mí: si vas a la izquierda, yo iré a la derecha; si vas a la derecha, yo iré a la izquierda.


La tierra está a disposición de ustedes: habiten en ella, comercien y adquieran propiedades.


después me traerán a su hermano menor, y así sabré que no son espías, sino gente honrada; entonces les devolveré a su hermano y podrán comerciar en mi país'.


Tu padre y tus hermanos han llegado a verte;


Pero ahora yo te suelto hoy las cadenas de tus brazos. Si quieres venir conmigo a Babilonia, yo te cuidaré; si no quieres venir conmigo a Babilonia, déjalo. Toda la tierra está delante de ti, y puedes ir a donde te parezca bien.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite