Génesis 18:24 - Nueva Biblia Española (1975)24 Supongamos que hay en la ciudad cincuenta inocentes, ¿los destruirás en vez de perdonar al lugar por los cincuenta inocentes que hay en él? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196024 Quizá haya cincuenta justos dentro de la ciudad: ¿destruirás también y no perdonarás al lugar por amor a los cincuenta justos que estén dentro de él? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente24 Supongamos que encuentras cincuenta personas justas en la ciudad, ¿aun así la destruirás y no la perdonarás por causa de los justos? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)24 Tal vez haya cincuenta justos dentro de la ciudad: ¿es cierto que vas a acabar con todos y no perdonar el lugar en atención a esos cincuenta justos? Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion24 Quizá haya cincuenta justos en medio de la ciudad. ¿Arrasarás, acaso, y no perdonarás al lugar, por amor a los cincuenta justos que estén en medio de ella? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197524 Quizá haya cincuenta justos en la ciudad. ¿Los aniquilarás, acaso, y no perdonarás al lugar por los cincuenta justos que hay allí? Gade chapit la |