Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Gálatas 1:18 - Nueva Biblia Española (1975)

18 Después, tres años más tarde, subí a Jerusalén para conocer a Pedro y me quedé quince días con él.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Después, pasados tres años, subí a Jerusalén para ver a Pedro, y permanecí con él quince días;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Luego, tres años más tarde, fui a Jerusalén para conocer a Pedro y me quedé quince días con él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Más tarde, pasados tres años, subí a Jerusalén para entrevistarme con Pedro y permanecí con él quince días.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Luego, después de tres años, subí a Jerusalem° a visitar a Cefas,° y permanecí con él quince días.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Después, pasados tres años, subí a Jerusalén para visitar a Cefas, y me quedé quince días con él;

Gade chapit la Kopi




Gálatas 1:18
8 Referans Kwoze  

Y se lo llevó a Jesús. Jesús, fijando la vista en él, le dijo: Tú eres Simón, el hijo de Juan, a ti te llamarán Cefas (que significa 'Piedra').


Pero cuando Pedro fue a Antioquía tuve que enfrentarme con él, porque se había hecho culpable,


Ahora que cuando yo vi que no andaban a derechas con la verdad del evangelio, le dije a Pedro delante de todos: Si tú, siendo judío, estás viviendo como un pagano y en nada como un judío, ¿cómo intentas forzar a los paganos a las prácticas judías?


todo lo contrario: viendo que se me ha confiado anunciar la buena noticia a los paganos (como a Pedro a los judíos,


y reconociendo el don que he recibido, Santiago, Pedro y Juan, los respetados como pilares, nos dieron la mano a mí y a Bernabé en señal de solidaridad, de acuerdo en que nosotros nos dedicáramos a los paganos y ellos a los judíos.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite