Éxodo 18:16 - Nueva Biblia Española (1975)16 cuando tienen pleito vienen a mí a que se lo resuelva y a que les explique las leyes y mandatos de Dios. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Cuando tienen asuntos, vienen a mí; y yo juzgo entre el uno y el otro, y declaro las ordenanzas de Dios y sus leyes. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Cuando les surge un desacuerdo, ellos acuden a mí, y yo soy quien resuelve los casos entre los que están en conflicto. Mantengo al pueblo informado de los decretos de Dios y les transmito sus instrucciones. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Cuando tienen un pleito vienen a mí, yo juzgo entre unos y otros, y les doy a conocer las decisiones de Dios y sus normas. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Cuando tiene un asunto, viene a mí, y yo juzgo entre un hombre y su prójimo, y les doy a conocer los estatutos de Dios y sus leyes. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Cuando tienen algún litigio, vienen a mí, y yo juzgo entre uno y otro, dándoles a conocer los decretos de Dios y sus leyes'. Gade chapit la |
Cuando sus hermanos que habitan en sus ciudades les presenten un caso de asesinato, o bien los consulten sobre leyes, preceptos, mandatos o decretos, instrúyanlos para que no se hagan culpables ante el Señor y no se derrame su cólera sobre ustedes y sus hermanos. Si actúan así estarán exentos de culpa.