Ester 8:6 - Nueva Biblia Española (1975)6 Porque ¿cómo podré ver la desgracia que se echa sobre mi pueblo, cómo podré ver la destrucción de mi familia? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Porque ¿cómo podré yo ver el mal que alcanzará a mi pueblo? ¿Cómo podré yo ver la destrucción de mi nación? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Pues, ¿cómo podría soportar ver a mi pueblo y a mi familia ser masacrados y destruidos? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 ¿Cómo podría yo presenciar la desgracia que va a caer sobre mi pueblo? ¿Cómo podría presenciar la destrucción de mi raza?» Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Porque, ¿cómo podré yo ver el mal que alcanzará a mi pueblo? ¿Y cómo podré contemplar la destrucción de mi parentela? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Porque, ¿cómo podré yo contemplar la desgracia que va a caer sobre mi pueblo? ¿Cómo podré yo ver el exterminio de mi raza?'. Gade chapit la |