Efesios 2:7 - Nueva Biblia Española (1975)7 Con esa bondad suya para con nosotros, por medio del Mesías Jesús, quería mostrar a las edades futuras su espléndida e incomparable generosidad. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 para mostrar en los siglos venideros las abundantes riquezas de su gracia en su bondad para con nosotros en Cristo Jesús. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 De modo que, en los tiempos futuros, Dios puede ponernos como ejemplos de la increíble riqueza de la gracia y la bondad que nos tuvo, como se ve en todo lo que ha hecho por nosotros, que estamos unidos a Cristo Jesús. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 En Cristo Jesús Dios es todo generosidad para con nosotros, por lo que quiere manifestar en los siglos venideros la extraordinaria riqueza de su gracia. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 para mostrar en los siglos venideros la inmensurable riqueza de su gracia, en su bondad para con nosotros en Jesús el Mesías. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 para mostrar en los siglos venideros la extraordinaria riqueza de su gracia por su bondad hacia nosotros en Cristo Jesús. Gade chapit la |
Indagaban ellos queriendo saber para cuándo y para qué circunstancia lo indicaba, y se les reveló que aquel ministerio profético no miraba a ellos, sino a ustedes. Ahora, por medio de los que les trajeron la buena noticia, se lo ha comunicado el Espíritu Santo enviado del cielo. Los ángeles se asoman deseosos de verlo.