Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Eclesiastés 10:5 - Nueva Biblia Española (1975)

5 Hay un mal que he visto bajo el sol, un error del que es responsable el soberano:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Hay un mal que he visto debajo del sol, a manera de error emanado del príncipe:

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 He visto otro mal bajo el sol: los reyes y gobernantes cometen un grave error

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Vi otro mal bajo el sol, y uno podría pensar que el error viene del Soberano:

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Hay un mal que he visto debajo del sol, como yerro que procede del soberano:

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Hay otro mal que he visto bajo el sol, error que procede del soberano:

Gade chapit la Kopi




Eclesiastés 10:5
10 Referans Kwoze  

No le va al necio vivir con lujo; cuánto menos al siervo mandar a los príncipes.


Gran prestigio trae el triunfo de los honrados; si se imponen los malvados, no se encuentra un hombre.


Si el que manda se enfurece contra ti, tú no dejes tu puesto, pues la calma cura errores graves.


el ignorante ocupa puestos altos mientras nobles y ricos se sientan abajo,


Otra cosa observé bajo el sol: en la sede del derecho, el delito; en el tribunal de la justicia, la iniquidad;


También observé todas las opresiones que se cometen bajo el sol: vi. llorar a los oprimidos sin que nadie los consolara, sin que nadie los consolara del poder de los opresores;


Otra vanidad descubrí bajo el sol:


Hay un mal morboso que he observado bajo el sol: riquezas guardadas que perjudican al dueño.


Yo he visto bajo el sol una desgracia que pesa sobre los hombres:


Esto es lo malo de todo lo que sucede bajo el sol: que una misma suerte toca a todos. El corazón de los hombres está lleno de maldad: mientras viven piensan locuras y después ¡a morir!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite