Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Daniel 11:26 - Nueva Biblia Española (1975)

26 los que compartían su pan serán su ruina, su ejército será barrido y tendrá muchísimas bajas.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

26 Aun los que coman de sus manjares le quebrantarán; y su ejército será destruido, y caerán muchos muertos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 Los de su propia casa causarán su derrota. Su ejército será arrasado y muchos morirán.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Los que coman en su mesa lo debilitarán, su ejército será aplastado y perderá a mucha gente.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

26 Aun los que coman de sus manjares delicados lo quebrantarán, y su ejército será destruido y caerán muchos muertos a cuchillo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Sus propios comensales lo destrozarán. Su ejército será aniquilado y serán muchos los muertos.'

Gade chapit la Kopi




Daniel 11:26
11 Referans Kwoze  

Jazael se despidió de Elíseo, y cuando llegó a su señor, éste le preguntó: ¿Qué te ha dicho Elíseo? Respondió: Me ha dicho que sanarás.


Incluso mi amigo, de quien yo me fiaba y que compartía mi pan, es el primero en traicionarme.


Sus hijos declararán la guerra, reunirán ejércitos enormes: invadirá y pasará como una inundación, y volverá a luchar hasta la fortaleza.


Barrerá ejércitos enemigos desbaratándolos, y también al príncipe de la alianza.


Al final, el rey del sur embestirá contra él; el rey del norte se lanzará en torbellino con carros, jinetes y muchas naves. Invadirá y cruzará países como una inundación.


Respondió él: Uno que ha mojado en la misma fuente que yo me va a entregar.


Respondió él: Es uno de los Doce y ése está mojando en la misma fuente que yo.


No lo digo por todos ustedes, yo sé bien a quiénes elegí, pero así se cumple aquel pasaje: 'El que come el pan conmigo me ha puesto la zancadilla'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite