Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Cantares 7:11 - Nueva Biblia Española (1975)

11 Amado mío, ven, vamos al campo, al abrigo de enebros' pasaremos la noche,,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Ven, oh amado mío, salgamos al campo, Moremos en las aldeas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Ven, amor mío, salgamos a las praderas y pasemos la noche entre las flores silvestres.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Yo soy para mi amado y su deseo tiende hacia mí.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Ven, amado mío, Salgamos al campo, Pernoctemos en las aldeas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Yo soy para mi amado, él me busca con pasión.

Gade chapit la Kopi




Cantares 7:11
7 Referans Kwoze  

La ciudad de Tiro viene con regalos, los magnates buscan tu favor.


¡Ah, llévame contigo, sí, corriendo, a tu alcoba condúceme, rey mío: a celebrar contigo nuestra fiesta y alabar tus amores más que el vino! ¡Con razón de ti se enamoran! Diálogo


¡Mi amado es mío y yo soy suya, del pastor de azucenas!


Ven desde el Líbano, novia mía, ven; baja del Líbano, desciende de la cumbre del Amana, de la cumbre del Senir y del Hermón, de las cuevas de leones, de los montes de panteras.


Yo soy de mi amado y él me busca con pasión.


madrugaremos para ver las viñas, para ver si las vides ya florecen, si ya se abren las yemas y si echan flores los granados, y allí te daré mi amor...


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite