Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Cantares 6:5 - Nueva Biblia Española (1975)

5 ¡Aparta de mí tus ojos, que me turban! Tus cabellos son un hato de cabras que se descuelgan por las cuestas de Galaad;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Aparta tus ojos de delante de mí, Porque ellos me vencieron. Tu cabello es como manada de cabras Que se recuestan en las laderas de Galaad.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Aparta de mí tus ojos, porque me dominan. Tu cabello cae en ondas, como un rebaño de cabras que serpentea por las laderas de Galaad.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Aparta de mí tus ojos, porque me cautivan. Tus cabellos son como rebaño de cabras que ondulan por las pendientes de Galaad.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Aparta tus ojos de mí, Porque me conturban. Tu cabellera es como un rebaño de cabras Recostadas en las laderas de Galaad.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Desvía de mí tus ojos, que me están asaltando. Tus cabellos, como un hato de cabras ondulando en el monte Galaad.

Gade chapit la Kopi




Cantares 6:5
6 Referans Kwoze  

Por eso déjame: mi ira se va a encender contra ellos hasta consumirlos. Y de ti sacaré un gran pueblo.


y la hilera de tus dientes como un rebaño esquilado, recién salido del baño: cada oveja con mellizos y ninguna sin corderos


El Señor me respondió: Aunque estuvieran delante Moisés y Samuel, no me conmovería por ese pueblo. Despáchalos, que salgan de mi presencia.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite