Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Cantares 2:15 - Nueva Biblia Española (1975)

15 Agárrennos las raposas, las raposas pequeñitas, que destrozan nuestras viñas, nuestras viñas florecidas.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

15 Cazadnos las zorras, las zorras pequeñas, que echan a perder las viñas; Porque nuestras viñas están en cierne.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Atrapen todos los zorros, esos zorros pequeños, antes de que arruinen el viñedo del amor, ¡porque las vides están en flor!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 ¡Que cacen a los zorros, esos dañinos zorritos que destrozan las viñas, pues las nuestras se encuentran en flor!

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Él y ella ¡Cazadnos las zorras! Las zorras pequeñas que echan a perder las viñas… ¡Nuestras viñas en flor!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Cazadnos las raposas, las raposas pequeñas que destrozan las viñas; que las nuestras están ya en flor.

Gade chapit la Kopi




Cantares 2:15
7 Referans Kwoze  

la pisoteen los jabalíes y sea pasto de las alimañas?


apuntan los frutos en la higuera, la viña en flor difunde perfume. ¡Levántate, amada mía, hermosa mía, ven a mí!


madrugaremos para ver las viñas, para ver si las vides ya florecen, si ya se abren las yemas y si echan flores los granados, y allí te daré mi amor...


El contestó: Vayan a decirle a ese don nadie: 'Mira, hoy y mañana seguiré curando y echando demonios; al tercer día acabo'.


Conozco tus obras, tu esfuerzo y tu fortaleza; sé que no puedes sufrir a los malvados, que pusiste a prueba a esos que se llaman apóstoles sin serlo y hallaste que son unos embusteros.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite