Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Cantares 2:1 - Nueva Biblia Española (1975)

1 Soy un narciso de Sarón, una azucena de las vegas.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

1 Yo soy la rosa de Sarón, Y el lirio de los valles.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 Soy el azafrán de primavera que florece en la llanura de Sarón, el lirio del valle.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Yo soy el narciso de Sarón y el lirio de los valles.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Soy la rosa de Sarón, Y el lirio de los valles.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Soy un narciso del Sarón, una azucena de los valles.

Gade chapit la Kopi




Cantares 2:1
10 Referans Kwoze  

Habitaban en Galaad, en Basan, en las aldeas del distrito y en los ejidos de Sarón, hasta sus confínes.


la fidelidad brota de la tierra y la justicia mira desde el cielo.


¡Mi amado es mío y yo soy suya, del pastor de azucenas!


Sus mejillas, macizos de bálsamo que exhalan aromas; sus labios son lirios con mirra que fluye.


Ha bajado mi amado a su jardín, a los macizos de las balsameras, el pastor de jardines a cortar azucenas.


Yo soy de mi amado y mi amado es mío, el pastor de azucenas.


Languidece y se marchita el país, el Líbano se decolora y queda mustio, el Sarón está hecho una estepa, están pelados el Basan y el Carmelo.


porque así dice el Alto y Excelso, Morador eterno, cuyo nombre es Santo: Yo moro en la altura sagrada, pero estoy con los de ánimo humilde y quebrantado, para reanimar a los humildes, para reanimar el corazón quebrantado.


Seré rocío para Israel: florecerá como azucena y arraigará como álamo;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite