2 Samuel 19:26 - Nueva Biblia Española (1975)26 Respondió: Majestad, mi siervo me traicionó. Porque yo me dije: 'Voy a aparejar la burra para montar y marcharme con el rey' (porque tu servidor está cojo). Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196026 Y él respondió: Rey señor mío, mi siervo me engañó; pues tu siervo había dicho: Enalbárdame un asno, y montaré en él, e iré al rey; porque tu siervo es cojo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente26 Mefiboset contestó: —Mi señor el rey, mi siervo Siba me engañó. Le dije: “Ensilla mi burro para que pueda ir con el rey”. Pues como usted sabe, soy lisiado. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)26 Cuando llegó desde Jerusalén ante el rey, éste le dijo: '¿Por qué no viniste conmigo, Meribaal?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion26 Y él respondió: ¡Oh, rey, señor mío! Mi siervo me engañó, pues tu siervo se dijo: Me enalbardaré un asno y montaré en él para ir con el rey, por cuanto tu siervo es cojo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197526 Cuando fue de Jerusalén al encuentro del rey, le dijo éste: '¿Por qué no te viniste conmigo, Meribaal?'. Gade chapit la |