Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Samuel 12:28 - Nueva Biblia Española (1975)

28 Moviliza a los reservistas, acampa contra la ciudad y ocúpala tú; si no, la conquistaré yo y le pondrán mi nombre.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

28 Reúne, pues, ahora al pueblo que queda, y acampa contra la ciudad y tómala, no sea que tome yo la ciudad y sea llamada de mi nombre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 Ahora traiga al resto del ejército y tome la ciudad; de lo contrario, yo seré quien la conquiste y reciba el reconocimiento por la victoria».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 Ya es tiempo de que congregues al resto del pueblo. Ven pues a acampar frente a la ciudad y a apoderarte de ella; no vaya a ser que la tome yo y que le den mi nombre'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

28 Ahora pues, reúne al resto del pueblo, acampa contra la ciudad y conquístala, no sea que yo tome la ciudad y sea llamada con mi nombre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 Reúne, pues, ahora el resto de las tropas, acampa en torno a la ciudad y tómala, para que no sea yo el que tome posesión de ella, y se le dé mi nombre'.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 12:28
3 Referans Kwoze  

Despachó unos mensajeros que dijeran a David: He atacado Raba. He conquistado el barrio de los aljibes.


David llamó a filas a los reservistas, marchó a Raba, la atacó y la conquistó.


Quien habla por su cuenta, busca su propia gloria; en cambio, quien busca la gloria del que lo ha mandado, ése es digno de fe y en él no hay injusticia.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite