Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Reyes 7:14 - Nueva Biblia Española (1975)

14 Eligieron dos jinetes, y el rey les mandó seguir al ejército sirio, encargándoles: Vayan a ver qué pasa.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Tomaron, pues, dos caballos de un carro, y envió el rey al campamento de los sirios, diciendo: Id y ved.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Así que prepararon dos carros de guerra con caballos, y el rey envió espías para que averiguaran qué le había sucedido al ejército arameo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Tomaron pues a los carros con sus caballos y el rey los envió tras el ejército de los arameos. '¡Vayan y vean!' les dijo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Tomaron entonces dos carros con caballos, y el rey los envió tras el ejército de los sirios, diciendo: Id, y ved.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Tomaron, pues, dos carros con sus caballos, y el rey los envió tras el ejército de los arameos, diciendo: 'Id a ver'.

Gade chapit la Kopi




2 Reyes 7:14
3 Referans Kwoze  

Entonces uno de los ministros propuso: Que tomen cinco caballos de los que quedan en la ciudad, y los mandamos a ver qué pasa; total, si se salvan, serán como la tropa que todavía vive; si mueren, serán como los que ya han muerto.


Ellos los siguieron hasta el Jordán; todo el' camino estaba sembrado de ropa y material abandonado por los sirios al huir a toda prisa. Volvieron a informar al rey.


El vigía, en pie sobre la torre de Yezrael, vio al grupo de Jehú, que se acercaba, y dijo: Veo un tropel de gente. Jorán ordenó: Toma un jinete y mándalo al encuentro a preguntarles si traen buenas noticias.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite