2 Reyes 16:6 - Nueva Biblia Española (1975)6 También por entonces el rey de Edom reconquistó Eilat y expulsó de allí a los judíos; los de Edom fueron a Eilat y se establecieron allí, hasta el día de hoy. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 En aquel tiempo el rey de Edom recobró Elat para Edom, y echó de Elat a los hombres de Judá; y los de Edom vinieron a Elat y habitaron allí hasta hoy. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 En esos días, el rey de Edom recuperó la ciudad de Elat para Edom. Expulsó a la gente de Judá y mandó a edomitas a habitar el lugar, y allí viven hasta el día de hoy. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 En ese tiempo el rey de Edom recuperó Elat y expulsó a los judíos que se habían instalado allí; los edomitas tomaron posesión de ella y permanecen allí hasta hoy. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 En aquel tiempo Rezín rey de Siria recobró Elat para Siria, y expulsó a los judíos de Elat; y los sirios fueron a Elat, donde habitan hasta hoy. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Por aquella época, el rey de Edom recuperó Elat para Edom y expulsó de allí a los de Judá. Así entraron en Elat los edomitas, y permanecen allí hasta hoy día. Gade chapit la |