Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Reyes 14:5 - Nueva Biblia Española (1975)

5 Cuando se afianzó en el poder, mató a los ministros que habían asesinado a su padre.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Y cuando hubo afirmado en sus manos el reino, mató a los siervos que habían dado muerte al rey su padre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Cuando Amasías se afianzó en el trono, ejecutó a los funcionarios que habían asesinado a su padre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 En cuanto Amasías fue dueño de la situación en su reino, condenó a muerte a sus servidores que habían dado muerte a su padre,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Y sucedió que tan pronto como el reino se consolidó en su mano, mató a los siervos que habían asesinado° a su padre el rey.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 En cuanto se afianzó en sus manos el reino, mandó matar a los cortesanos que habían dado muerte al rey, su padre.

Gade chapit la Kopi




2 Reyes 14:5
7 Referans Kwoze  

Si uno derrama la sangre de un hombre, otro derramará la suya; porque Dios hizo al hombre a su imagen.


En su tiempo, Pul, rey de Asiría, invadió el país, pero Menajén le entregó mil pesos de plata para que lo apoyara y lo mantuviera en el trono.


pero la población mató a los conspiradores, y nombraron rey sucesor a Josías, hijo de Amón.


No profanarán la tierra en que viven: con la sangre se profana la tierra, y por la sangre derramada en tierra no hay más expiación que la sangre del que la derramó.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite