2 Crónicas 23:12 - Nueva Biblia Española (1975)12 Atalía oyó el clamor de la tropa que corría y aclamaba al rey y se fue hacia la gente, al templo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196012 Cuando Atalía oyó el estruendo de la gente que corría, y de los que aclamaban al rey, vino al pueblo a la casa de Jehová; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente12 Cuando Atalía oyó el ruido de la gente que corría y los gritos aclamando al rey, fue de prisa al templo del Señor para ver qué pasaba. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)12 Atalía, al escuchar los gritos del pueblo que corría y aclamaba al rey, vino a la Casa de Yavé, donde estaba el pueblo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion12 Cuando Atalía oyó el ruido de la gente que corría y aclamaba al rey, se acercó al pueblo en la Casa de YHVH. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197512 Cuando Atalía oyó el griterío de la gente que corría y aclamaba al rey, se acercó a la muchedumbre que estaba en el templo de Yahveh. Gade chapit la |