Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Crónicas 10:9 - Nueva Biblia Española (1975)

9 Les preguntó: Esa gente me pide que les aligere el yugo que les echó encima mi padre. ¿Qué me aconsejan que les responda?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Y les dijo: ¿Qué aconsejáis vosotros que respondamos a este pueblo, que me ha hablado, diciendo: Alivia algo del yugo que tu padre puso sobre nosotros?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 —¿Qué me aconsejan ustedes? —les preguntó—. ¿Cómo debo responder a esta gente que me pide que alivie las cargas que impuso mi padre?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Les dijo: '¿Qué me aconsejan que responda a este pueblo que me ha dicho: Aligera el yugo que tu padre puso sobre nosotros?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Y les preguntó: ¿Qué aconsejáis vosotros que respondamos a este pueblo, que me ha hablado diciendo: Alivia el yugo que tu padre impuso sobre nosotros?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Y les preguntó: '¿Qué me aconsejáis vosotros que responda a este pueblo que me ha hablado así: 'Aligera tú el yugo que nos impuso tu padre?''.

Gade chapit la Kopi




2 Crónicas 10:9
6 Referans Kwoze  

Les preguntó: Esta gente pide que les aligere el yugo que les echó encima mi padre. ¿Qué me aconsejan que les responda?


Los jóvenes que se habían educado con él le respondieron: O sea, que esa gente te ha dicho: 'Tu padre nos impuso un yugo pesado, aligéranoslo'. Pues tú diles esto: 'Mi dedo meñique es más grueso que la cintura de mi padre.


y el rey Roboán consultó a los ancianos que habían estado al servicio de su padre, Salomón, mientras vivía: ¿Qué me aconsejan que responda a esa gente?


Pero él desechó el consejo de los ancianos y consultó a los jóvenes que se habían educado con él y estaban a su servicio.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite