2 Crónicas 1:10 - Nueva Biblia Española (1975)10 Dame ciencia y sabiduría para dirigir a este pueblo. De lo contrario, ¿quién podría gobernar a este pueblo tuyo tan numeroso? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Dame ahora sabiduría y ciencia, para presentarme delante de este pueblo; porque ¿quién podrá gobernar a este tu pueblo tan grande? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Dame la sabiduría y el conocimiento para guiarlo correctamente, porque, ¿quién podrá gobernar a este gran pueblo tuyo? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Dame, pues, la sabiduría y el entendimiento para que pueda conducir a este pueblo, porque ¿quién podrá gobernar a este gran pueblo?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Dame pues sabiduría y conocimiento, para que pueda salir y entrar delante de este pueblo, porque, ¿quién será capaz de juzgar a éste, tu pueblo tan grande? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Dame sabiduría y entendimiento para que pueda dirigir la vida de este pueblo, porque ¿quién podrá gobernar a este pueblo tuyo tan considerable?'. Gade chapit la |