Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 31:5 - Nueva Biblia Española (1975)

5 Cuando el escudero vio que Saúl había muerto, también él se echó sobre su espada y murió con Saúl.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Y viendo su escudero a Saúl muerto, él también se echó sobre su espada, y murió con él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Cuando su escudero vio que Saúl estaba muerto, se echó sobre su propia espada y murió junto al rey.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Al ver que Saúl estaba muerto, el escudero se dejó caer también sobre su espada y murió con él.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Viendo que Saúl moría, su escudero también se echó sobre su propia espada para morir con él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Al ver su escudero que Saúl estaba muerto, se dejó caer también sobre su espada y murió junto a él.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 31:5
5 Referans Kwoze  

Cuando Zimrí vio que la ciudad estaba para caer, se encerró en la torre de palacio, prendió fuego al palacio, y así murió.


Cuando el escudero vio que Saúl había muerto, también él se echó sobre la espada y murió.


Abimelec llamó en seguida a su escudero y le dijo: Saca la espada y remátame, que no se diga 'lo mató una mujer'. Su escudero lo atravesó, y murió.


Saúl dijo a su escudero: Saca la espada y atraviésame, no vayan a llegar esos incircuncisos y abusen de mí. Pero el escudero no quiso, porque le entró pánico. Entonces Saúl tomó la espada y se dejó caer sobre ella.


Así murieron Saúl, tres hijos suyos, su escudero y los de su escolta, todos el mismo día.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite