Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 20:33 - Nueva Biblia Española (1975)

33 Entonces Saúl le arrojó la lanza para matarlo. Jonatán se convenció de que su padre había decidido matar a David.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

33 Entonces Saúl le arrojó una lanza para herirlo; de donde entendió Jonatán que su padre estaba resuelto a matar a David.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 Entonces Saúl le arrojó su lanza a Jonatán con la intención de matarlo. Por fin Jonatán se dio cuenta de que su padre realmente había decidido matar a David.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 Pero Saúl tomó su lanza amenazándolo con tirársela, y Jonatán entendió que su padre había decidido la muerte de David.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Entonces Saúl blandió su lanza contra él para herirlo, y Jonatán comprendió que su padre estaba resuelto a matar a David.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Saúl blandió entonces la lanza contra él para matarlo, y Jonatán comprendió que su padre había decidido dar muerte a David.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 20:33
5 Referans Kwoze  

Salomón intentó matar a Jeroboán, pero Jeroboán emprendió la fuga a Egipto, donde reinaba Sisac, y estuvo allí hasta que murió Salomón.


Saúl llevaba la lanza en la mano y la arrojó, intentando clavar a David en la pared, pero David la esquivó dos veces.


el cual intentó clavar a David en la pared con la lanza, pero David la esquivó. Saúl clavó la lanza en la pared y David se salvó huyendo.


Se levantó enfurecido y no comió aquel día (el segundo del mes), afligido porque su padre había deshonrado a David.


Si él dice que bueno, estoy salvado; pero si se pone furioso, quiere decir que tiene decidida mi muerte.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite