Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Reyes 2:14 - Nueva Biblia Española (1975)

14 Y añadió: Tengo que decirte una cosa. Betsabé contestó: Dila.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 En seguida dijo: Una palabra tengo que decirte. Y ella dijo: Di.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Quiero pedirte un favor. —¿De qué se trata? —le preguntó ella.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Y agregó: 'Quisiera hablarte'. Ella le dijo: 'Habla'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Y agregó: Tengo algo que decirte. Ella respondió: Habla.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Y añadió: 'Tengo que decirte una cosa'. Ella replicó: 'Dímela'.

Gade chapit la Kopi




1 Reyes 2:14
4 Referans Kwoze  

Mujer.-¿Puedo añadir una palabra al rey, mi señor? Rey.-Habla.


Adonías, hijo de Jaguit, fue a ver a Betsabé, madre de Salomón. Ella le preguntó: ¿Vienes como amigo? Respondió: Sí.


Entonces Adonías dijo: Tú sabes que la corona me correspondía a mí, y todo Israel esperaba verme rey; pero la corona se me ha escapado y ha ido a parar a mi hermano, porque el Señor se la había destinado.


Jesús tomó la palabra y le dijo: Simón, tengo algo que decirte. El respondió: Dímelo, Maestro.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite