Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Números 36:5 - Biblia Reina Valera 2000

5 Entonces Moisés mandó a los hijos de Israel por dicho del SEÑOR, diciendo: La tribu de los hijos de José habla derecho.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Entonces Moisés mandó a los hijos de Israel por mandato de Jehová, diciendo: La tribu de los hijos de José habla rectamente.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Así que Moisés les dio a los israelitas, de parte del Señor, el siguiente mandato: —El reclamo de los hombres de la tribu de José es legítimo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Moisés, según la orden de Yavé, mandó lo siguiente a los hijos de Israel: 'Los hijos de la tribu de José tienen la razón.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Entonces Moisés ordenó a los hijos de Israel, por mandato de YHVH, diciendo: Dicen bien los de la tribu de los hijos de José.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Entonces Moisés, por orden de Yahveh, dio estas disposiciones a los israelitas: 'La tribu de los hijos de José tiene razón.

Gade chapit la Kopi




Números 36:5
4 Referans Kwoze  

Derecho piden las hijas de Zelofehad; les darás posesión de heredad entre los hermanos de su padre; y traspasarás la heredad de su padre a ellas.


Y cuando viniere el jubileo de los hijos de Israel, la heredad de ellas será añadida a la heredad de la tribu de sus maridos; y así la heredad de ellas será quitada de la heredad de la tribu de nuestros padres.


Esto [es] lo que ha mandado el SEÑOR acerca de las hijas de Zelofehad, diciendo: Cásense como a ellas lo deseen, pero en la familia de la tribu de su padre se casarán;


Y oyó el SEÑOR la voz de vuestras palabras, cuando me hablabais; y me dijo el SEÑOR: He oído la voz de las palabras de este pueblo, que [ellos te] han hablado; han presentado bien todo lo que han dicho.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite