Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Juan 2:19 - Biblia Reina Valera 2000

19 Respondió Jesús, y les dijo: Desatad este templo, y en tres días [yo] lo levantaré.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Respondió Jesús y les dijo: Destruid este templo, y en tres días lo levantaré.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 —De acuerdo —contestó Jesús—. Destruyan este templo y en tres días lo levantaré.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Jesús respondió: 'Destruyan este templo y yo lo reedificaré en tres días.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Respondió Jesús, y les dijo: Destruid este templo, y en tres días lo levantaré.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Jesús les contestó: 'Destruid este templo, y en tres días lo levantaré'.

Gade chapit la Kopi




Juan 2:19
23 Referans Kwoze  

Porque como estuvo Jonás en el vientre de la ballena tres días y tres noches, así estará el Hijo del hombre en el corazón de la tierra tres días y tres noches.


Desde aquel tiempo comenzó Jesús a declarar a sus discípulos que le convenía ir a Jerusalén, y padecer mucho de los ancianos, y de los príncipes de los sacerdotes, y de los escribas; y ser muerto, y resucitar al tercer día.


y diciendo: Tú, el que derribas el Templo, y en tres días [lo] reedificas, sálvate a ti mismo. Si eres Hijo de Dios, desciende del madero.


diciendo: Señor, nos acordamos que aquel engañador dijo, viviendo aún: Después del tercer día resucitaré.


Nosotros le hemos oído decir: Yo derribaré este Templo, que es hecho de manos, y en tres días edificaré otro hecho sin manos.


Y los que pasaban le denostaban, meneando sus cabezas, y diciendo: ¡Ah! Tú que derribas el Templo de Dios, y en tres días [lo] edificas,


Y comenzó a enseñarles, que convenía que el Hijo del hombre padeciese mucho, y ser reprobado de los ancianos, y de los príncipes de los sacerdotes, y de los escribas; y ser muerto, y resucitar después de tres días.


Le dice Jesús: YO SOY la resurrección y la vida; el que cree en mí, aunque esté muerto, vivirá.


Respondió entonces Jesús, y les dijo: De cierto, de cierto os digo: No puede el Hijo hacer nada de sí mismo, sino lo que viere hacer al Padre; porque todo lo que él hace, esto también hace el Hijo juntamente.


al cual Dios levantó, sueltos los dolores de la muerte, por cuanto era imposible ser detenido de ella.


A este Jesús resucitó Dios, de lo cual todos nosotros somos testigos.


y matasteis al Autor de la vida, al cual Dios ha resucitado de los muertos; de lo que nosotros somos testigos.


A vosotros primeramente, Dios, levantando a su Hijo, Jesús, lo envió para que os bendijese, a fin de que cada uno se convierta de su maldad.


porque le hemos oído decir, que Jesús de Nazaret destruirá este lugar, y cambiará las tradiciones que nos dio Moisés.


sino también por nosotros, a quienes será [así] contado, esto es, a los que creen en el que levantó de los muertos a Jesús, el Señor nuestro,


Porque somos sepultados juntamente con él a muerte por el bautismo; para que como el Cristo resucitó de los muertos a gloria del Padre, así también nosotros andemos en novedad de vida.


Y si el Espíritu de aquel que levantó de los muertos a Jesús mora en vosotros, el que levantó a Jesús el Cristo de los muertos, vivificará también vuestros cuerpos mortales por su Espíritu que mora en vosotros.


Y si [el] Cristo es predicado que resucitó de los muertos, ¿cómo dicen algunos entre vosotros que no hay resurrección de muertos?


sepultados juntamente con él en [el] bautismo, en el cual también resucitasteis con él, por la fe de la operación de Dios que le levantó de los muertos.


Porque también el Cristo padeció una vez por los pecados, el justo por los injustos, para llevarnos a Dios, siendo a la verdad muerto en la carne, pero vivificado en espíritu;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite