Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Joel 1:8 - Biblia Reina Valera 1995

8 »Llora tú, como joven vestida de ropas ásperas por el marido de su juventud.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Llora tú como joven vestida de cilicio por el marido de su juventud.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Lloren como una recién casada vestida de luto, quien llora la muerte de su esposo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 ¡Laméntate como la joven que, recién casada, llora por su esposo!

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 ¡Laméntate cual doncella° ceñida de saco° Por el marido de su juventud!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Laméntate como joven ceñida de saco por causa del esposo de su juventud.

Gade chapit la Kopi




Joel 1:8
13 Referans Kwoze  

que abandona al compañero de su juventud y se olvida del pacto de su Dios,


Por tanto, el Señor, Jehová de los ejércitos, llamó en este día a llanto y a lamentación, a raparse el cabello y a vestir ropas ásperas.


¡Temblad, indolentes; turbaos, confiadas! ¡Despojaos, desnudaos, ceñid las caderas con vestiduras ásperas!


¿Acaso no me llamas ahora mismo Padre mío, y Guía de mi juventud?


Las calzadas de Sión están de luto, porque no hay quien venga a las fiestas solemnes; todas sus puertas están asoladas, sus sacerdotes gimen, sus vírgenes están afligidas y ella está llena de amargura.


Cambiaré vuestras fiestas en lloro y todos vuestros cantares en lamentaciones; haré que toda cintura vista tela áspera y que se rape toda cabeza. Y volveré la tierra como en llanto por el hijo único, y su final será como día amargo.


¿No hizo él un solo ser, en el cual hay abundancia de espíritu? ¿Y por qué uno? Porque buscaba una descendencia para Dios. Guardaos, pues, en vuestro espíritu y no seáis desleales para con la mujer de vuestra juventud.


¡Vamos ahora, ricos! Llorad y aullad por las miserias que os vendrán.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite