Éxodo 2:11 - Biblia Reina Valera 199511 En aquellos días sucedió que, crecido ya Moisés, salió a visitar a sus hermanos. Los vio en sus duras tareas, y observó a un egipcio que golpeaba a uno de sus hermanos hebreos. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 En aquellos días sucedió que crecido ya Moisés, salió a sus hermanos, y los vio en sus duras tareas, y observó a un egipcio que golpeaba a uno de los hebreos, sus hermanos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 Muchos años después, cuando ya era adulto, Moisés salió a visitar a los de su propio pueblo, a los hebreos, y vio con cuánta dureza los obligaban a trabajar. Durante su visita, vio que un egipcio golpeaba a uno de sus compatriotas hebreos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 Tiempo después, siendo Moisés ya mayor, se preocupó por sus hermanos y entonces fue cuando comprobó sus penosos trabajos. Le tocó ver cómo un egipcio golpeaba a un hebreo, a uno de sus hermanos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 Sucedió en aquellos días que, siendo ya mayor, Moisés salió a sus hermanos y observó su servidumbre.° Vio también a un egipcio que azotaba a un hebreo de entre sus hermanos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 Un día, cuando Moisés era ya mayor, salió a visitar a sus hermanos y fue testigo de las cargas que pesaban sobre ellos. Vio cómo un egipcio golpeaba a un hebreo, a uno de sus hermanos. Gade chapit la |
Dijo también el faraón: —Ahora que el pueblo de la tierra es numeroso, vosotros queréis apartarlo de sus tareas. Lengua Nombre Combinación Referencias El Elyon (Dios altísimo) El (Dios) El Shaddai (Dios todopoderoso) El Olam (Dios eterno) Elohim (Dios) Adonai (Mi Señor) Hebreo Yahvé Yiré (El Señor proveerá) Yahvé Nisi (El Señor es mi bandera) Yahvé (El Señor) Yahvé Elohim (El Señor es Dios) Yahvé Shalom (El Señor de paz) Yahvé Sebaot (El Señor de los ejércitos) Theos (Dios) Griego Kyrios (Señor) Kyrios o Theos (Señor Dios; en la LXX) Pater (Padre) ; Los nombres y combinaciones de nombres son transcripciones de las palabras en los idiomas originales (se ha incluido entre paréntesis su significado). Véase Dios en el Índice temático.