Apocalipsis 16:5 - Biblia Reina Valera 19955 Y oí que el ángel de las aguas decía: «Justo eres tú, Señor, el que eres y que eras, el Santo, porque has juzgado estas cosas. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Y oí al ángel de las aguas, que decía: Justo eres tú, oh Señor, el que eres y que eras, el Santo, porque has juzgado estas cosas. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Y oí que el ángel que tenía autoridad sobre todas las aguas decía: «Oh Santo, el que es y que siempre era, tú eres justo, porque has enviado estos juicios. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Y oí al ángel de las aguas que decía: 'Tú, el que eras y eres, el Santo, eres justo al castigarlos de este modo, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Y oí al ángel de las aguas decir: ¡Justo eres, oh Santo, que eres y has sido, por cuanto juzgaste estas cosas! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Y oí al ángel de las aguas que decía: 'Justo eres, el que es y el que era, el santo, por haber hecho así justicia. Gade chapit la |
«Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin», dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso. Localización general Referencia Bienaventuranzas Pronunciadas por Jesús durante su ministerio a. En los evangelios ; ; ; ; ; ; ,; ; ; ; b. En los Hechos En las cartas Ro 4.7b-8; ; b; ; ; En Apocalipsis ; ; ; ; , Ayes Pronunciados por Jesús, relatados en los evangelios a. Sobre ciudades b. Sobre personas ; ,,,,; ; ; ,,; c. Sobre personas sufrientes ; En las cartas ; En ; ; ,, Véase Bienaventuranzas en el.