Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Samuel 7:5 - Biblia Reina Valera 1995

5 «Ve y di a mi siervo David: “Así ha dicho Jehová: ¿Tú me has de edificar una casa en la que yo more?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Ve y di a mi siervo David: Así ha dicho Jehová: ¿Tú me has de edificar casa en que yo more?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 «Ve y dile a mi siervo David: “Esto ha declarado el Señor: ¿acaso eres tú el que me debe construir una casa en la que yo viva?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Le dirás a mi servidor David: Esto dice Yavé: ¿Así que tú me vas a construir una casa para que habite en ella?

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Ve y di a mi siervo, a David: Así dice YHVH: ¿Tú me edificarás Casa en que Yo habite?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 'Ve y di a mi siervo David: así habla Yahveh: ¿vas a edificarme tú una casa para que yo habite en ella?

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 7:5
11 Referans Kwoze  

Aconteció aquella noche, que vino palabra de Jehová a Natán, diciendo:


El rey mandó que trajeran piedras grandes, piedras costosas, para los cimientos de la Casa, y piedras labradas.


«En cuanto a esta casa que edificas, si caminas en mis preceptos, cumples mis decretos y guardas todos mis mandamientos andando en ellos, yo cumpliré contigo mi palabra, la que dije a David, tu padre:


«Ve y di a David mi siervo: “Así ha dicho Jehová: Tú no me edificarás casa para que yo habite.


Pero Dios me dijo: “Tú no edificarás Casa a mi nombre, porque eres hombre de guerra y has derramado mucha sangre.”


Del hombre es hacer planes en el corazón; de Jehová es poner la respuesta en la lengua.


Jehová ha dicho: «El cielo es mi trono y la tierra el estrado de mis pies. ¿Dónde está la casa que me habréis de edificar? ¿Dónde el lugar de mi reposo?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite