Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Rut 4:8 - Biblia Palabra de Dios para Todos

8 Entonces cuando el pariente le dijo a Booz: «Puedes redimirla tú para ti mismo», se quitó una sandalia y se lo dio a Booz.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Entonces el pariente dijo a Booz: Tómalo tú. Y se quitó el zapato.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Entonces el otro redentor de la familia se quitó la sandalia mientras le decía a Booz: —Compra tú la tierra.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Por eso, el pariente que debía comprar la propiedad se sacó la sandalia, diciendo a Booz: 'Cómpratela.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Entonces el pariente más cercano dijo a Booz: Adquiérela para ti. Y se quitó el calzado.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Dijo, pues, a Booz el que tenía derecho de rescate: 'Cómpralo tú'. Y se descalzó la sandalia.

Gade chapit la Kopi




Rut 4:8
3 Referans Kwoze  

entonces la esposa de su hermano debe acercarse a él en frente de los ancianos, quitarle la sandalia de su pie y decirle: «Esto es lo que se le hace a un hombre que no le da a su hermano un descendiente».


En aquellos días en Israel se acostumbraba quitarse una sandalia y entregarla a la otra persona a manera de factura por el intercambio de bienes o por redimir la tierra.


Luego Booz les dijo a los ancianos y a todos los ciudadanos presentes en el lugar: —Todos ustedes son testigos que yo le compro a Noemí todo lo que perteneció a Elimélec y a sus hijos Quilión y Majlón.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite