Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jueces 19:9 - Biblia Palabra de Dios para Todos

9 El levita, la mujer y el sirviente se levantaron para irse, pero el suegro dijo: —Ya es tarde, es mejor que se queden esta noche, pues está muy oscuro para viajar. Quédense esta noche y pásenla bien. Mañana pueden salir temprano para su casa.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Luego se levantó el varón para irse, él y su concubina y su criado. Entonces su suegro, el padre de la joven, le dijo: He aquí ya el día declina para anochecer, te ruego que paséis aquí la noche; he aquí que el día se acaba, duerme aquí, para que se alegre tu corazón; y mañana os levantaréis temprano a vuestro camino y te irás a tu casa.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Más tarde, mientras el hombre, su concubina y el siervo se preparaban para marcharse, el suegro le dijo: «Mira, está atardeciendo. Quédate esta noche y diviértete. Mañana podrás levantarte temprano y marcharte».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Cuando el marido se disponía a partir junto con su concubina y su sirviente, su suegro, el padre de la joven le dijo: '¡Mira! Ya es tarde, no tardará en anochecer, quédense aquí esta noche. Disfruta un poco más; mañana levántense temprano y partan para tu tienda'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Y cuando el hombre se levantó para partir, él y su concubina y su criado, su suegro, el padre de la joven, le dijo: He aquí que ya está anocheciendo. Quédate, te lo ruego, toda la noche. Mira, el día llega a su fin; pasa aquí la noche y alégrese tu corazón. Mañana emprenderéis temprano vuestro viaje, y te irás a tu tienda.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Se levantó el hombre con la concubina y el criado para emprender la marcha, pero su suegro, el padre de la joven, le dijo: 'Mira que el día declina y se viene el atardecer; pasa la noche aquí, por favor. Está para acabarse el día; pasa la noche aquí, que se alegre tu corazón. Mañana madrugaréis para emprender vuestro viaje y llegarás a tu tienda'.

Gade chapit la Kopi




Jueces 19:9
8 Referans Kwoze  

Entonces Absalón les dio la siguiente orden a sus siervos: —Vigilen a Amnón. Cuando esté borracho y alegre por el vino, les daré la orden de que lo ataquen y lo maten. No teman ningún castigo. Después de todo, solo estarán obedeciendo órdenes. Tengan ánimo y sean valientes.


No hagas alarde del día de mañana, ya que ni siquiera sabes lo que traerá el mañana.


Pero ellos le rogaron con insistencia: —Quédate con nosotros, porque ya está atardeciendo. Ya casi es de noche. Entonces Jesús entró y se quedó con ellos.


Pero el levita no quería quedarse, así que se fue con la mujer y sus dos burros ensillados. Esa noche llegaron hasta la ciudad de Jebús, que es otro nombre de Jerusalén.


Entonces se sentaron los dos y comieron y bebieron juntos, y el papá de la mujer le dijo al levita: —Quédate esta noche con nosotros y pásala bien.


Al quinto día, el levita se levantó temprano y empezó a preparar el viaje, pero el suegro le dijo: —Come algo, quédate hasta la tarde. Y otra vez comieron y bebieron juntos.


Booz comió, bebió y quedó satisfecho. Luego se acostó al borde del montón de grano. Rut llegó en silencio, le destapó los pies y se acostó.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite