Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 33:2 - Biblia Palabra de Dios para Todos

2 Primero puso a las siervas y a sus hijos, después a Lea y a sus hijos, y finalmente puso a Raquel y a José.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

2 Y puso las siervas y sus niños delante, luego a Lea y sus niños, y a Raquel y a José los últimos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Colocó en el frente a sus dos esposas esclavas con sus respectivos hijos, después a Lea con sus hijos, y por último a Raquel y a José.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Situó a las dos siervas con sus hijos por delante; detrás colocó a Lía con sus hijos, después a Raquel y a José.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Puso delante a las siervas con sus hijos, detrás a Lea con los suyos, y últimos a Raquel con José.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Colocó en primer lugar a las siervas con sus hijos, después a Lía con los suyos, y en último lugar, a Raquel y José.

Gade chapit la Kopi




Génesis 33:2
8 Referans Kwoze  

Labán tenía dos hijas. La mayor se llamaba Lea y la menor Raquel.


Entonces Jacob tuvo relaciones sexuales también con Raquel. Él amó a Raquel más que a Lea y trabajó para Labán otros siete años.


Jacob levantó sus ojos y vio que venía Esaú con 400 hombres. Entonces dividió a los niños entre Lea, Raquel y las dos siervas.


Jacob se puso al frente de todos y se inclinó hasta el suelo siete veces, hasta que estuvo cerca de su hermano.


Israel quería a José más que a sus otros hijos porque había nacido cuando él estaba muy viejo. Israel le hizo una túnica muy distinguida.


Pero su mamá quedará humillada, la que los dio a luz quedará en vergüenza. Será la última de las naciones, hecha un desierto, sequedal y páramo.


El SEÑOR Todopoderoso dice: «El día que tengo señalado, ellos serán mi tesoro. Tendré compasión de ellos como el papá con el hijo que lo obedece.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite