Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 27:34 - Biblia Palabra de Dios para Todos

34 Cuando Esaú escuchó esto, lanzó un grito grande y amargo y le dijo a su papá: —Papá, dame a mí también tu bendición.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

34 Cuando Esaú oyó las palabras de su padre, clamó con una muy grande y muy amarga exclamación, y le dijo: Bendíceme también a mí, padre mío.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

34 Cuando Esaú oyó las palabras de su padre, lanzó un grito fuerte y lleno de amargura. —Oh padre mío, ¿y yo? ¡Bendíceme también a mí! —le suplicó.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

34 Al oír Esaú las palabras de su padre, se puso a gritar muy amargamente, y dijo a su padre: 'Bendíceme también a mí, padre.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

34 Cuando Esaú oyó las palabras de su padre, dio un grito atroz, lleno de amargura, y pidió a su padre: ¡Bendíceme también a mí, padre mío!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

34 Al oír Esaú las palabras de su padre, lanzó un alarido muy fuerte y amargo, y le dijo: '¡Bendíceme también a mí, padre mío!'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 27:34
8 Referans Kwoze  

Isaac dijo: —Tu hermano vino, me engañó y tomó tu bendición.


Mardoqueo se enteró de la orden del rey en contra de los judíos y se entristeció tanto que rasgó sus ropas, se vistió de luto y puso cenizas sobre su cabeza. Luego salió a la ciudad lamentándose a gritos.


así que tendrán que comer del fruto de sus acciones y quedar hartos de sus propias maquinaciones.


Hay gente insensata que arruina su vida ella misma, pero luego le echa la culpa al SEÑOR.


Ustedes ya saben que después trató de conseguir la bendición de su papá y, aunque la suplicó con lágrimas, él no se la dio, pues ya no podía cambiar lo que había hecho.


David y los demás hombres de su ejército lloraron y gritaron hasta que se quedaron sin fuerzas.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite