Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 16:14 - Biblia Palabra de Dios para Todos

14 Por eso, esa fuente fue llamada «Pozo del Ser Viviente que me ve», y todavía está ahí, entre Cades y Béred.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Por lo cual llamó al pozo: Pozo del Viviente-que-me-ve. He aquí está entre Cades y Bered.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Así que ese pozo fue llamado Beer-lajai-roi (que significa «pozo del Viviente que me ve»). Aún se encuentra entre Cades y Bered.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Por eso se llamó aquel pozo 'el pozo de Lajay-Roi' y está entre Cadés y Bered.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Por eso llamó al pozo: Beer-Lajay-Roí.° He aquí está entre Cades y Bered.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Por eso aquel pozo se llamó Pozo de Lajay Roí. Es el que está entre Cades y Béred.

Gade chapit la Kopi




Génesis 16:14
7 Referans Kwoze  

Cuando regresaron Quedorlaómer y los que estaban con él, llegaron a Enmispat (es decir, Cades), y destruyeron todo lo que encontraron en la región de los amalecitas y en la de los amorreos, quienes vivían en Jazezón Tamar.


Agar dio a luz al hijo de Abram, y Abram lo llamó Ismael.


Después Dios permitió que ella viera una fuente de agua. Así que ella fue, llenó su recipiente de cuero con agua y le dio de beber al niño.


Después de esto el pozo fue llamado Berseba, porque ambos hicieron un pacto.


Isaac había vuelto de Beer Lajay Roí y estaba viviendo en el Néguev.


Después de la muerte de Abraham, Dios bendijo a su hijo Isaac, quien se quedó a vivir en Beer Lajay Roí.


y se presentaron a Moisés, a Aarón y a toda la comunidad de los israelitas. Estaban en el desierto de Parán, en Cades, y fue allí donde les dieron a todos un informe y les mostraron el fruto de esa tierra.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite