Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Éxodo 7:18 - Biblia Palabra de Dios para Todos

18 Los peces que están en el río morirán, el río va a apestar y los egipcios no van a poder tomar agua de ahí”.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Y los peces que hay en el río morirán, y hederá el río, y los egipcios tendrán asco de beber el agua del río.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Los peces del río morirán, y el río apestará y los egipcios no podrán beber agua del Nilo”».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Los peces morirán, el río apestará y los egipcios tendrán asco de beber sus aguas.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 y los peces que están en el río morirán, y el río hederá, y los egipcios tendrán repugnancia de beber las aguas del Nilo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Los peces que hay en el río morirán, y el Nilo apestará, de manera que todos los egipcios tendrán repugnancia de beber el agua del Nilo''.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 7:18
5 Referans Kwoze  

y todos los peces del Nilo se murieron. El Nilo apestaba y ningún egipcio podía tomar agua de ahí. Había sangre por todo Egipto.


Todos los egipcios cavaron pozos alrededor del Nilo para sacar agua para beber ya que no podían sacar agua del río.


Los canales apestarán. Las corrientes de agua irán bajando y se irán secando lentamente. Las cañas y juncos se marchitarán,


sino que comerán carne por todo un mes hasta que se les salga por la nariz y les provoque náuseas. Eso les sucederá por haber rechazado al SEÑOR que está en medio de ustedes, y por haber llorado ante él diciendo: ¿Por qué tuvimos que irnos de Egipto?”


y empezó a hablar mal de Dios y de Moisés: —¿Por qué nos sacaste de Egipto para morir en el desierto? Aquí no hay pan ni agua. Ya nos cansamos de esta comida miserable.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite