Esdras 3:13 - Biblia Palabra de Dios para Todos13 El ruido que hacían se podía oír desde lejos y los gritos de alegría se confundían con el llanto. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 Y no podía distinguir el pueblo el clamor de los gritos de alegría, de la voz del lloro; porque clamaba el pueblo con gran júbilo, y se oía el ruido hasta de lejos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 Los gritos de alegría se mezclaron con el llanto y produjeron un clamor que podía oírse a gran distancia. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 No se podía distinguir entre el ruido de las aclamaciones alegres y el del llanto del pueblo; eran tales las aclamaciones que se podían oír desde lejos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 de modo que la gente no podía distinguir entre el clamor de los gritos de júbilo y el clamor del llanto del pueblo, porque el pueblo gritaba a voz en cuello, y el bullicio se oía desde lejos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 Era imposible distinguir entre los clamores de alegría y los gritos de llanto, ya que todo el pueblo lanzaba grandes clamores. El estrépito se oía desde muy lejos. Gade chapit la |
el sonido de alegría y de celebración, el canto del novio y de la novia, y de la gente que dice: »”Alaben al SEÑOR Todopoderoso porque el SEÑOR es bueno y su fiel amor es eterno. Eso es lo que volverán a decir quienes vengan al templo del SEÑOR a hacer sus ofrendas de acción de gracias, porque yo cambiaré la suerte de este país para que vuelva a ser como era al principio”. Es la decisión del SEÑOR.