Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Amós 3:4 - Biblia Palabra de Dios para Todos

4 Si un león ruge en la selva, ¿no es porque tiene en frente una presa? Si un cachorro ruge en su caverna, ¿no es porque ha atrapado algo?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 ¿Rugirá el león en la selva sin haber presa? ¿Dará el leoncillo su rugido desde su guarida, si no apresare?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 ¿Ruge un león en un matorral sin antes encontrar a una víctima? ¿Gruñe un león joven en su guarida sin antes agarrar a su presa?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 ¿No ruge el león en la selva porque ha cazado una presa? ¿No resuena en su guarida el rugido del cachorro porque tiene algo que comer?

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 ¿Rugirá el león en la espesura sin que haya presa? ¿Rugirá el leoncillo en su guarida sin haber apresado?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 ¿Ruge el león en la selva si no hay una presa para él? ¿Alza el cachorro su rugido en el cubil si no ha cazado?

Gade chapit la Kopi




Amós 3:4
7 Referans Kwoze  

Los leones rugen cuando agarran su presa, le piden su comida a Dios.


Rugiré como un león. Rugiré, y mis hijos vendrán. Me seguirán a mí, el SEÑOR. Vendrán del occidente temblando de miedo.


Porque yo atacaré a Efraín como lo hace un león. Como un joven león atacaré a la nación de Judá. Yo los destrozaré. Me los llevaré lejos y nadie podrá rescatarlos.


Amós dijo: «El SEÑOR ruge como un león desde Sion y su voz de trueno se escucha desde Jerusalén. Los pastos verdes se secan y mueren. Incluso la cima del Carmelo se marchitará».


Si dos andan juntos, ¿no es porque se han puesto de acuerdo?


Si un ave cae en una trampa en el suelo, ¿no es porque le han puesto una carnada? La trampa solo se cierra cuando atrapa al ave.


Si el león ha rugido, ¿no se asusta la gente? Si el Señor DIOS ha hablado, ¿quién no profetizará?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite