Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Samuel 2:22 - Biblia Palabra de Dios para Todos

22 Entonces Abner le dijo de nuevo a Asael: —Déjame en paz o tendré que matarte, y entonces no podré darle la cara a tu hermano Joab.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

22 Y Abner volvió a decir a Asael: Apártate de en pos de mí; ¿por qué he de herirte hasta derribarte? ¿Cómo levantaría yo entonces mi rostro delante de Joab tu hermano?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Abner le volvió a gritar: —¡Vete de aquí! No quiero matarte. ¿Cómo podría dar la cara a tu hermano Joab?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Abner le repitió a Azael: 'Apártate de mí, si no te dejaré tirado en el suelo; pero, ¿cómo podría después hablar a tu hermano?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Y Abner volvió a decir a Asael: ¡Deja de perseguirme! ¿Por qué he de herirte derribándote a tierra? ¿Cómo alzaré mi rostro ante Joab tu hermano?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Volvió a decir Abner a Asael: 'Apártate de mí. ¿Por qué me obligas a derribarte en tierra? ¿Cómo podría yo presentarme luego ante tu hermano Joab?'.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 2:22
6 Referans Kwoze  

Así que Abner le dijo a Asael: —Déjame en paz. Persigue a algún otro soldado y apodérate de su armadura. Pero Asael no dejó de perseguir a Abner.


Al llegar Abner a Hebrón, Joab lo llevó a un lado de la entrada para hablar con él en privado. Allí le dio una puñalada en el estómago y lo mató. Así Joab vengó la muerte de su hermano Asael.


El que se pone terco cuando lo corrigen, será destruido de improviso y sin remedio.


Lo que existe ya ha recibido su nombre y se sabe que es el ser humano, y él no puede discutir con Dios porque Dios es más poderoso que él.


Entonces Saúl le dijo a Mical: —¿Por qué me engañaste? Dejaste escapar a mi enemigo. Ella le respondió: —David me amenazó de muerte si no lo dejaba escapar.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite