Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 20:7 - Biblia Palabra de Dios para Todos

7 Si tu papá dice que está bien, entonces estaré a salvo, pero si se enoja, entonces sabrás que quiere matarme.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Si él dijere: Bien está, entonces tendrá paz tu siervo; mas si se enojare, sabe que la maldad está determinada de parte de él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Si él dice: “¡Está bien!”, sabrás que todo realmente está bien; pero si se enoja y pierde los estribos, sabrás que está decidido a matarme.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Si tu padre te responde: Está bien, tu servidor nada tendrá que temer; pero si se enoja, sabrás que ya decidió mi muerte.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Si él dice: ¡Bien!, tu siervo puede estar en paz; pero si se enardece, entiende que el mal está decidido de parte suya.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Si dice: 'Está bien', habrá paz para tu siervo: pero si se pone furioso, ten por cierto que algo malo ha decidido de su parte.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 20:7
6 Referans Kwoze  

A Absalón y a todos los líderes de Israel les pareció bien el plan.


El rey estaba furioso y se levantó, dejó su vino y salió al jardín. Amán se quedó adentro para rogarle a la reina Ester que le salvara la vida ya que sabía que el rey lo mandaría matar.


La idea me pareció buena y elegí doce hombres, uno de cada tribu.


Pero Saúl trató de matarlo con su lanza. Así Jonatán se convenció de que Saúl estaba decidido a matar a David.


Jonatán respondió: —¡Claro que no! Si me entero que mi papá planea matarte, te avisaré.


Así que considera con cuidado lo que tienes que hacer, porque el desastre nos amenaza a nuestro amo y a toda su familia; es un tipo tan desagradable que nadie puede decirle nada.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite