Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Corintios 3:4 - Biblia Palabra de Dios para Todos

4 Cuando uno de ustedes dice: «Yo sigo a Pablo» y otro dice: «Yo sigo a Apolos», actúan como la gente del mundo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Porque diciendo el uno: Yo ciertamente soy de Pablo; y el otro: Yo soy de Apolos, ¿no sois carnales?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Cuando uno de ustedes dice: «Yo soy seguidor de Pablo» y otro dice: «Yo sigo a Apolos», ¿no actúan igual que la gente del mundo?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Mientras uno dice: 'Yo soy de Pablo', y otro: 'Yo soy de Apolo', ¿no son ustedes gente común y corriente?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Porque cuando alguno dice: Yo ciertamente soy de Pablo; y el otro: Yo, de Apolos,° ¿no sois humanos?°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Porque cuando uno dice: 'Yo soy de Pablo'; y otro: 'Yo de Apolo', ¿no significa esto os guiáis por criterios simplemente humanos?

Gade chapit la Kopi




1 Corintios 3:4
4 Referans Kwoze  

Es decir que algunos de ustedes dicen: «Yo sigo a Pablo»; otros: «Yo sigo a Apolos»; otros: «Yo sigo a Pedro»; y otros: «Yo sigo a Cristo».


pues todavía no siguen al Espíritu. Aun hay envidias y peleas entre ustedes, ¿no demuestra eso que todavía no han crecido espiritualmente y que actúan como cualquier otro del mundo?


Hermanos, para su beneficio les pongo como ejemplo de todo esto a Apolos y a mí mismo. Lo hago para que con nuestro ejemplo ustedes aprendan lo que significa: «Copien exactamente el patrón que se les ha dado». Aprendan a seguir esta regla al seguir nuestro ejemplo. Entonces no se jactarán acerca de ninguno de nosotros ni dirán que uno es mejor que otro.


Hermanos, quiero que entiendan que las buenas noticias que yo les anuncié no son un mensaje humano.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite