Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 26:12 - Biblia Arcas-Fernandez (Nuevo Testamento)

12 Al verter este perfume sobre mí, es como si preparara mi cuerpo para el entierro.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Porque al derramar este perfume sobre mi cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Ella ha derramado este perfume sobre mí a fin de preparar mi cuerpo para el entierro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Al derramar este perfume sobre mi cuerpo, ella preparaba mi entierro.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Porque derramando este ungüento sobre mi cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Pues, al derramar ella este perfume sobre mi cuerpo, lo ha hecho con miras a mi sepultura.

Gade chapit la Kopi




Mateo 26:12
8 Referans Kwoze  

Lo que ella ha hecho ha sido como preparar mi cuerpo para la sepultura.


Pasado el día festivo, María Magdalena, María la madre de Santiago, y Salomé compraron perfumes para embalsamar el cuerpo de Jesús.


Luego se volvieron a casa y prepararon perfumes y ungüentos.


Jesús le dijo: - ¡Déjala en paz! Esto lo ha hecho con vistas a mi sepultura.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite