Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 4:27 - Biblia Arcas-Fernandez (Nuevo Testamento)

27 Y muchos leprosos había en Israel en tiempos del profeta Eliseo, pero ninguno de ellos fue limpiado de su lepra, sino Naamán el sirio.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

27 Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo; pero ninguno de ellos fue limpiado, sino Naamán el sirio.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 También muchas personas en Israel tenían lepra en el tiempo del profeta Eliseo, pero el único sanado fue Naamán, un sirio».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 También había muchos leprosos en Israel en tiempos del profeta Eliseo, y ninguno de ellos fue curado, sino Naamán, el sirio.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

27 Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo, y ninguno de ellos fue limpiado, sino Naamán el sirio.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo; pero ninguno de ellos fue curado, sino Naamán, el sirio'.

Gade chapit la Kopi




Lucas 4:27
10 Referans Kwoze  

Entró en la casa de Dios y comió de los panes de la ofrenda,algo que no les estaba permitido comer ni a él ni a sus compañeros, sino solamente a los sacerdotes.


Jesús extendió la mano y le tocó, diciendo: - Quiero. Queda limpio. Y al instante el leproso quedó limpio.


Al oír esto, todos los que estaban en la sinagoga se enfurecieron,


Mientras estaba con ellos en el mundo, yo mismo cuidaba con tu poder a los que me confiaste. Los guardé de tal manera, que ninguno de ellos se ha perdido, fuera del que tenía que perderse para que se cumpliese la Escritura.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite