Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Juan 4:7 - Biblia Arcas-Fernandez (Nuevo Testamento)

7 En esto, una mujer samaritana vino al pozo a sacar agua. Jesús le dijo: - Dame agua.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Vino una mujer de Samaria a sacar agua; y Jesús le dijo: Dame de beber.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Poco después, llegó una mujer samaritana a sacar agua, y Jesús le dijo: —Por favor, dame un poco de agua para beber.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Fue entonces cuando una mujer samaritana llegó para sacar agua, y Jesús le dijo: 'Dame de beber.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Llega una mujer de Samaria a sacar agua, y Jesús le dice: Dame de beber.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Llega una mujer de Samaría a sacar agua. Dícele Jesús: 'Dame de beber'.

Gade chapit la Kopi




Juan 4:7
9 Referans Kwoze  

Y el que dé un vaso de agua fresca al más insignificante de mis discípulos por tratarse de un discípulo mío, os aseguro que no quedará sin recompensa.


Después de esto, plenamente consciente de haber cumplido a la perfección la misión que el Padre le había confiado, con el fin de que se cumpliese la Escritura, Jesús exclamó: - Tengo sed.


Jesús le respondió: - Si conocieras el don de Dios, si supieras quién soy yo que te pido agua, sin duda que tú misma me pedirías a mí de beber, y yo te daría agua viva.


Allí estaba también el pozo de Jacob. Jesús, fatigado del camino, se sentó junto al pozo. Era cerca de mediodía.


Los discípulos habían ido al pueblo a comprar comida.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite