Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Juan 13:37 - Biblia Arcas-Fernandez (Nuevo Testamento)

37 Simón Pedro le preguntó: - Maestro, ¿a dónde vas? Jesús le contestó: - A donde yo voy, tú no puedes seguirme ahora, algún día lo harás.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

37 Le dijo Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? Mi vida pondré por ti.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

37 —¿Pero por qué no puedo ir ahora, Señor? —le preguntó—. Estoy dispuesto a morir por ti.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

37 Pedro le dijo: 'Señor, ¿por qué no puedo seguirte ahora? Estoy dispuesto a dar mi vida por ti.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

37 Le dice Pedro: Señor, ¿por qué no puedo seguirte ahora? Mi vida pondré por ti.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

37 Pedro le replica: 'Señor, ¿por qué no he de poder seguirte ahora? Yo estoy dispuesto a dar mi vida por ti'.

Gade chapit la Kopi




Juan 13:37
7 Referans Kwoze  

Ellos le contestaron: - ¡Sí, podremos hacerlo! Jesús les dijo: - Pues bien, beberéis de mi copa de amargura y seréis bautizados con mi propio bautismo;


Terminada la comida, Jesús preguntó a Pedro: - Simón, hijo de Juan, ¿me amas tú más que éstos? Pedro le contestó: - Sí, Señor, tú saber que te amo. Jesús le dijo: - Apacienta mis corderos.


Por lo que a mi vida respecta, en nada la aprecio. Sólo aspiro a terminar mi carrera y a culminar la tarea que me encomendó Jesús, el Señor: proclamar la buena nueva de que Dios nos ha dispensado su favor.


Pero él respondió: - ¿Por qué me desanimáis con vuestro llanto? Estoy dispuesto no sólo a dejarme encadenar, sino a morir en Jerusalén por la causa de Jesús, el Señor.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite