Juan 12:5 - Biblia Arcas-Fernandez (Nuevo Testamento)5 - Ese perfume ha debido costar el jornal de todo un año. ¿Por qué no se ha vendido con el fin de repartir el importe entre los pobres? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 ¿Por qué no fue este perfume vendido por trescientos denarios, y dado a los pobres? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 «Ese perfume valía el salario de un año. Hubiera sido mejor venderlo para dar el dinero a los pobres». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Ese perfume se podría haber vendido en trescientas monedas de plata para ayudar a los pobres. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 ¿Por qué no fue vendido este perfume por trescientos denarios y dado a los pobres? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 '¿Por qué no se ha vendido este perfume en trescientos denarios, para dárselos a los pobres?'. Gade chapit la |