Santiago 4:2 - Biblia Nueva Versión Internacional 20172 Deseáis algo y no lo conseguís. Matáis y sentís envidia, y no podéis obtener lo que queréis. Reñís y os hacéis la guerra. No tenéis, porque no pedís. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Codiciáis, y no tenéis; matáis y ardéis de envidia, y no podéis alcanzar; combatís y lucháis, pero no tenéis lo que deseáis, porque no pedís. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 Desean lo que no tienen, entonces traman y hasta matan para conseguirlo. Envidian lo que otros tienen, pero no pueden obtenerlo, por eso luchan y les hacen la guerra para quitárselo. Sin embargo, no tienen lo que desean porque no se lo piden a Dios. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Ustedes quisieran tener y no tienen, entonces matan; tienen envidia y no consiguen, entonces no hay más que discusiones y peleas. Pero si ustedes no tienen es porque no piden, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Codiciáis y no tenéis, entonces° asesináis; ardéis de envidia, y no podéis alcanzar; lucháis y guerreáis; no tenéis lo que deseáis, porque no pedís; Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 Codiciáis y no tenéis. Matáis y envidiáis y no podéis conseguir nada. Lucháis y combatís. No tenéis, porque no pedís. Gade chapit la |