Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Rut 1:15 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

15 ―Mira —dijo Noemí—, tu cuñada se vuelve a su pueblo y a sus dioses. Vuélvete con ella.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

15 Y Noemí dijo: He aquí tu cuñada se ha vuelto a su pueblo y a sus dioses; vuélvete tú tras ella.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 —Mira —le dijo Noemí—, tu cuñada regresó a su pueblo y a sus dioses. Tú deberías hacer lo mismo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Noemí le dijo entonces: '¿Por qué no te vas también tú con tu cuñada, y así regresas a tu casa y a tus dioses?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Y Noemí dijo: He aquí tu cuñada se ha vuelto a su pueblo y a sus dioses, vuélvete en pos de tu cuñada.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Dijo entonces Noemí: 'Mira, tu cuñada se ha vuelto a su pueblo y a sus dioses; vuélvete también tú tras tu cuñada'.

Gade chapit la Kopi




Rut 1:15
16 Referans Kwoze  

Entonces Elías le dijo a Eliseo: ―Quédate aquí, pues el Señor me ha enviado a Betel. Pero Eliseo le respondió: ―Tan cierto como que el Señor y tú estáis vivos, te juro que no te dejaré solo. Así que fueron juntos a Betel.


Pero a los que van por caminos torcidos deséchalos, Señor, junto con los malhechores. ¡Que haya paz en Israel!


Sus palabras son inicuas y engañosas; ha perdido el buen juicio y la capacidad de hacer el bien.


a los que se apartan del Señor, y no lo buscan ni lo consultan.


―No, no iré —respondió Hobab—; quiero regresar a mi tierra y a mi familia.


Al acercarse al pueblo adonde se dirigían, Jesús hizo como que iba más lejos.


Pero mi justo vivirá por la fe. Y, si se vuelve atrás, no será de mi agrado».


Pero, si os parece mal servir al Señor, elegid vosotros mismos a quiénes vais a servir: a los dioses que sirvieron vuestros antepasados al otro lado del río Éufrates, o a los dioses de los amorreos, en cuya tierra ahora habitáis. Por mi parte, mi familia y yo serviremos al Señor».


Entonces Josué les dijo: ―Vosotros sois incapaces de servir al Señor, porque él es Dios santo y Dios celoso. No os tolerará vuestras rebeliones y pecados.


Aunque salieron de entre nosotros, en realidad no eran de los nuestros; si lo hubieran sido, se habrían quedado con nosotros. Su salida sirvió para comprobar que ninguno de ellos era de los nuestros.


¿Acaso no consideras tuyo lo que tu dios Quemós te da? Pues también nosotros consideramos nuestro lo que el Señor nuestro Dios nos ha dado.


Una vez más alzaron la voz, deshechas en llanto. Luego Orfa se despidió de su suegra con un beso, pero Rut se aferró a ella.


Pero Rut respondió: ―¡No insistas en que te abandone o en que me separe de ti! »Porque iré adonde tú vayas, y viviré donde tú vivas. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios será mi Dios.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite