Mateo 20:6 - Biblia Nueva Versión Internacional 20176 Alrededor de las cinco de la tarde, salió y encontró a otros más que estaban sin trabajo. Les preguntó: “¿Por qué habéis estado aquí desocupados todo el día?” Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Y saliendo cerca de la hora undécima, halló a otros que estaban desocupados; y les dijo: ¿Por qué estáis aquí todo el día desocupados? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 »A las cinco de la tarde, se encontraba nuevamente en la ciudad y vio a otros que estaban allí. Les preguntó: “¿Por qué ustedes no trabajaron hoy?”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Ya era la última hora del día, la undécima, cuando salió otra vez y vio a otros que estaban allí parados. Les preguntó: '¿Por qué se han quedado todo el día sin hacer nada?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Y saliendo hacia la° undécima, halló a otros parados; les dice: ¿Por qué habéis estado aquí todo el día desocupados? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Salió aún hacia la hora undécima, encontró a otros que estaban allí y les pregunta: '¿Cómo estáis aquí todo el día sin trabajar?'. Gade chapit la |