Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Marcos 6:8 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

8 Les ordenó que no llevaran nada para el camino, ni pan, ni bolsa, ni dinero en el cinturón, sino solo un bastón.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y les mandó que no llevasen nada para el camino, sino solamente bordón; ni alforja, ni pan, ni dinero en el cinto,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Les dijo que no llevaran nada para el viaje —ni comida, ni bolso de viaje, ni dinero— sino solo un bastón.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Les ordenó que no llevaran nada para el camino, fuera de un bastón: ni pan, ni morral, ni dinero;'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y les ordenó° que no llevaran nada para el° camino; sólo un bordón. Ni pan, ni bolsa, ni un cobre° en el cinto,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Les mandó que, fuera de un sólo bastón, nada tomaran para el camino: ni pan, ni alforja, ni moneda de cobre en el cinturón,

Gade chapit la Kopi




Marcos 6:8
5 Referans Kwoze  

«Llevad sandalias —dijo—, pero no dos mudas de ropa».


No llevéis monedero ni bolsa ni sandalias; ni os detengáis a saludar a nadie por el camino.


Luego Jesús dijo a todos: ―Cuando os envié sin monedero ni bolsa ni sandalias, ¿acaso os faltó algo? ―Nada —respondieron.


«No llevéis nada para el camino: ni bastón, ni bolsa, ni pan, ni dinero, ni dos mudas de ropa —les dijo—.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite